لغة
سياسة
طب
جيش
كمياء
ترجم فرنسي عربي غاز مِثالي
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
accompli (adj.)... المزيد
-
optimal (adj.)مثالي {optimale}... المزيد
-
idéaliste (n.) , mf... المزيد
-
visionnaire (adj.)... المزيد
-
modèle (adj.)... المزيد
-
paradigmatique (adj.) , {lang.}مِثَالِيّ {لغة}... المزيد
-
exemplaire (adj.)... المزيد
-
rêvé (adj.)... المزيد
-
parfait (adj.)مثالي {parfaite}... المزيد
-
typique (adj.)... المزيد
-
idéal (adj.)مثالي {idéale}... المزيد
-
المذهب المثالي {سياسة}... المزيد
-
exemplairement (adv.)... المزيد
-
surmoi idéal med.انا مثالي طب... المزيد
-
just (adv.)... المزيد
-
idéalement (adv.)... المزيد
-
parfaitement (adv.)... المزيد
-
exemplarité (n.)... المزيد
-
idéaliste passionné med.مثالي متعلق طب... المزيد
-
typiquement (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
envahissant (adj.)غاز {الغَازِي}... المزيد
-
conquérant (n.) , {mil.}غاز {الغَازِي}، {جيش}... المزيد
-
attaquant (adj.) , {mil.}غاز {الغَازِي}، {جيش}... المزيد
-
invasif (adj.)غاز {invasive}... المزيد
-
envahisseur (n.) , m, fغاز {الغَازِي}، {envahisseuse}... المزيد
- ... المزيد
-
غاز {كمياء}... المزيد
-
غاز {gazée}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Dans certaines industries, par exemple celles du pétrole et du gaz, les STN des pays en développement sont essentiellement des entreprises publiques.وفي بعض الصناعات، كالنفط والغاز على سبيل المثال، فإن هذه الشركات عبر الوطنية للبلدان النامية هي في المقام الأول مؤسسات تابعة للدولة.
-
En outre, dans le cas des déchets liquides qui sont digérés dans une installation de production de biogaz, par exemple, la récupération des nutriments est plus efficace et les émissions de méthane et les odeurs sont fortement réduites.إضافة إلى ذلك، فإنه في حالة الزِبل السائل الذي يجري اهتضامه في أحد مرافق إنتاج الغاز الحيوي على سبيل المثال، تكون عملية استعادة المواد المغذية للتربة أكثر كفاءة وتقل إلى حد كبير انبعاثات الميثان والروائح.
-
Le Conseil note que cette nouvelle classification de l'énergie fossile et des ressources minérales, qui comprend désormais les ressources énergétiques (gaz naturel, pétrole et uranium) etc., est le prolongement de la classification qui avait été précédemment mise au point pour les combustibles solides et les produits minéraux, sur laquelle le Conseil avait pris une décision similaire en 1997, sur approbation et recommandation de la Commission économique pour l'Europe;وينـوه المجلـس بأن هذا التصنيف الجديد لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، والذي يشمل الآن سلع الطاقـة (على سبيل المثال، الغاز الطبيعـي والنفط واليورانيوم)، هـو امتـداد للإطار السابق الذي وضـِـع فيما يتعلق بسلع الوقود الصلـب والمعادن، والذي اتخذ المجلس بشأنـه إجراءات مماثلـة في عام 1997 بناء على موافقـة وتوصية اللجنة الاقتصادية لأوروبا.